<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rss version="2.0"
 xmlns:blogChannel="http://backend.userland.com/blogChannelModule"
>

<channel>
<title>Noticias relacionadas con tales of vesperia en soitu.es</title>
<link>http://www.soitu.es/soitu/tags/portadilla/tales_of_vesperia</link>
<description>Noticias relacionadas con tales of vesperia en soitu.es</description>
<language>es</language>
<copyright>Copyright 2009, soitu.es</copyright>
<pubDate>Sat, 25 Jul 2009 10:02:16 +0200</pubDate>
<lastBuildDate>Sat, 25 Jul 2009 10:02:16 +0200</lastBuildDate>

<image>
<title>Noticias relacionadas con tales of vesperia en soitu.es</title>
<url>http://www.soitu.es/soitu/iconos/v1.x/v1.0/rss/logo_soitu_144px.gif</url>
<link>http://www.soitu.es/soitu/tags/portadilla/tales_of_vesperia</link>
<width>144</width>
<height>39</height>
<description>Logotipo de soitu.es</description>
</image>
<item>
<title>Tales of Vesperia llega a Europa con retraso y sin traducir</title>
<link>http://www.soitu.es/soitu/2009/07/24/vidadigital/1248428080_060202.html</link>
<description>El d&#xE9;cimo cap&#xED;tulo de la saga de rol de Namco ha llegado a Europa con un a&#xF1;o de retraso y sin traducir al castellano. A pesar de ser el t&#xED;tulo m&#xE1;s vendido de Xbox 360 en Jap&#xF3;n en 2008, no parece que hayan confiado en sus posibilidades, y es una pena porque tiene much&#xED;simo que ofrecer. Ahora que casi todos los videojuegos se traducen a nuestro idioma es a&#xFA;n m&#xE1;s lamentable que uno que depende tanto de la comprensi&#xF3;n de sus textos nos llegue de esta manera.</description>
<author></author>
<category></category>
<guid isPermaLink="true">http://www.soitu.es/soitu/2009/07/24/vidadigital/1248428080_060202.html</guid>
<pubDate>Sat, 25 Jul 2009 10:00:16 +0200</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>